-
KINA for nyfikna (China Explained to a Big Nose) - [赫尔辛基来信]
2008-04-01
KINA for nyfikna (China Explained to a Big Nose)
Author: Pekka Mykkanen
Publisher: ALFABETA
2008
-
KINA for nyfikna (China Explained to a Big Nose) - [赫尔辛基来信]
2006-12-25
-
Isonena Kurkistaa KIINAAN (China Explained to a Big Nose) - [赫尔辛基来信]
2006-06-04

Isonena Kurkistaa KIINAAN (China Explained to a Big Nose)
Author: Pekka Mykkanen
Publisher: LOISTO
2006
-
Isonena Kurkistaa KIINAAN (China Explained to a Big Nose) - [赫尔辛基来信]
2006-06-04

Isonena Kurkistaa KIINAAN (China Explained to a Big Nose)
Author: Pekka Mykkanen
Publisher: nemo
2006
-
就在祖国人民欢庆“五一黄金周”的时候,芬兰和北欧其他地区的劳动人民们也在欢庆五一节,不过这个五一节和国际劳动节一点儿都不沾边,而是一个地地道道以欢迎夏天为借口,乘机狂喝滥饮,疯颠痴狂的节日。
-
艺术,能让你分清善恶吗? - [赫尔辛基来信]
2006-05-01
ARS系列是芬兰及斯堪迪纳维亚地区最大且最知名的国际型当代艺术展览。对于芬兰这个北欧小国来说,每一次ARS展览都不失为在国际艺术界小出风头的一个机会。今年的ARS06是ARS自1961年成立以来的第七次展览,开幕当天虽然飘着满天雪花,却挡不住滚滚人潮簇拥而至芬兰当代美术馆KIASMA,以至于馆长即将致词时,大门口仍然乱作一团,挥舞着请贴的,手持名片的,还有两手空空仍然和守门的工作人员据理力争的,结果通通被赶到后门才得以鱼贯而入。 -
本该是浪漫的四月天,赫尔辛基却仍然寒风朔朔。大街上人们依旧背着厚厚的冬装,哭丧着脸匆匆赶路,不住抱怨赖着不走的冬天。这是全年最难看的时节,满眼望去是化得七零八落的脏兮兮的雪。白色的童话世界渐渐谢幕,取而代之的是满地流淌的灰色脏水和黑色泥浆,到处湿漉漉的邋遢不已。
-
看到这个标题,你一定会想到中国乡下的田园风景,而且还是记忆中的。因为如今的中国农村,只要富裕点的,都向城市学习,那份质朴和纯真正在日渐消逝……
-
3+3=1是今年夏天赫尔辛基设计博物馆的一个精彩展览,却和实用设计艺术基本无甚关联。三位女艺术家分别来自三片不同的大陆,以三种不同的艺术表达方式体现了我们居住的同一个世界。
-
如果你碰巧在这个专栏看到我之前所写的“空弹吉他世界锦标赛”和“手机投掷世界锦标赛”的话,先不要笑得太早,芬兰的古怪比赛还真有点没完没了。世界田径锦标赛刚在凄风苦雨中结束,“桑拿世界锦标赛”在南部小城黑诺拉便热火朝天地斗开了。
-
每年夏天,我的公公婆婆都会开车到林子里采摘蓝莓。一手持如簸箕般的筛子,一手拎个塑料桶,不一会儿功夫就装着好几桶满载而归。回家后,先进行清洗分拣,然后放入一个特殊的大锅子里蒸煮,这个锅子上有一个小小的龙头,煮好后一拧开,就是过滤好的百分百蓝莓汁。老人家用平时存集的牛奶纸罐装好蓝莓汁封存冷藏,这样到了寒冬腊月,像我等住在城市里的懒人就可坐享其成地品尝夏日美味了。
-
芬兰语之难学,可谓“臭名昭著”。尽管芬兰大学实行免费教育,很多外国留学生还是望“芬兰语”而却步。为了消除留学生们的“芬兰语心理恐惧症”,吸引更多外来新鲜血液,这个秋天新学期一开学,芬兰的大学和工学院将大幅度提高英语课程,以至于提供英语教学的硕士学位达总数一半之多。
-
上周介绍了荒诞不经的“空气吉他世界锦标赛”,这次再向各位介绍一个匪夷所思的,让你彻底见识一下芬兰人的幽默和古怪,那就是“手机投掷世界锦标赛”。
-
要说芬兰有什么稀奇古怪的事,最为中国老百姓“喜闻乐见”之一的要数“背老婆比赛”了。这个常常被电视转播的体育娱乐节目显然已经在中国深入人心,以至于中国化了的“背老公比赛”运应而生。
-
一顿饭吃出来的网络官司 - [赫尔辛基来信]
2005-08-10
本是一桩很简单的顾客投诉案件,却愈演愈烈搞得沸沸扬扬。赫尔辛基的莱赫多瓦拉饭店原就是家历史悠久的百年老店,这下子却变得臭名昭著了。 -
外甥女诺拉放暑假到我家小住。明年就要上中学的她随身只带了一本书?D?D《哈里波特》,大多数时候她都在上网玩游戏、和同学聊天,要么就出去玩耍,甚至无所事事。
-
前一段日子芬兰人有点倒霉。先是贝卢斯科尼在欧洲食品安全局落户帕尔马之后,一得意又口没遮拦,大肆抨击芬兰食物,最后居然还说因为自己使用了“花花公子的手段”,才让芬兰女总理哈罗能放弃了竞争。可就在芬兰全民上下对此“白痴”言论大跌眼镜之时,希拉克又莫名其妙来搅这趟混水,他在嘲讽英国饮食时,说除了芬兰菜以外,英国菜是世界上最难吃的菜。
-
“造人”还是“招人”? - [赫尔辛基来信]
2005-07-14
芬兰可以说是欧洲最“同类相聚”的社会了。走在街头放眼望去,便是一片“白茫茫”,鲜有深色肌肤稍加点缀。我等半黄不黑的,在这里也算是具有异国风情的了。然而就是这一片雪白,也正面临着21世纪的欧洲式困境--逐年下降的出生率、迅速增长的人口老龄化,使这个高福利社会很快将要不堪重负。 -
都市忙人的度假方式有很多种,在北欧地区最受欢迎的莫过于奔赴阳光灿烂的沙滩,以舒展被寒冷和黑暗折磨了一冬的躯体。而传统的“夏日小木屋”也是很多斯堪的纳维亚人的假期梦想,可以说在买了房、置了车之后,紧接着的目标就是在不远的乡村建一个自家的小木屋,一放假就往那儿钻。
-
赫尔辛基KIASMA当代美术馆的夏季开锣大展一登场就轰轰烈烈、热闹非凡。一尊巨大的用铁皮等材料搭建的芬兰女总统塔利娅·哈罗能的头像触目惊心地耸立在美术馆大门口。这显然不是一件为政治领袖歌功颂德的作品,但也称不上刻意丑化,哈罗能一头耀眼的红发在夏日亮晃晃的阳光下闪烁着,直射不远处的国会大厦。
-
尽管芬兰给人的感觉是天高地远,但作为北欧的一个小国,她仍然免不了卷入全球化的滚滚洪流。对此芬兰本国褒贬不一,众说纷纭。其他行业且不去说它,对于芬兰本土的设计师们来说,全球化肯定不失为一件好事。
-
五月的赫尔辛基街头,出现了一辆粉红色的有轨电车,在初夏美丽的阳光下妖娆地穿行于市区。这是赫尔辛基艺术与设计学院的应届硕士毕业生们的手笔,这辆6路电车将人们从市中心直接带到学院,带到同样是粉红色的毕业作品展览MoA2005现场。
-
连着说了两期美国人,有点刹不住车。但这毕竟不是“美国来信”,不如顺着美佬的话题继续说说芬佬。就像美国人常被人形容成“哇啦哇啦”的“大嘴巴”一样,芬兰人的沉默寡言也是出了名的。早在一九四零年代,德国诗人布莱希特旅居芬兰,就颇有感触地借用一句芬兰老话来表达没人可说话的心情:“芬兰人用两种语言来保持沉默”。
-
正看着由《华盛顿邮报》两位记者写的BLOG“芬兰日记” (http://blogs.washingtonpost.com/finlanddiary), 担任《华盛顿邮报》网络版执行主编的朋友就来信问我对“芬兰日记”的看法。“很有启发,”我对她说,“因为我也正好在写一个关于芬兰的专栏,看看别人怎么写很有帮助。”我同时也不客气地向她指出,两位作者对芬兰的了解明显还是“蜻蜓点水”。就冲他们不分青红皂白夸奖一切的劲头,便明白是距离造成的美感。
-
朋友前来探望,问我除了忙小毛头,还在做些什么。我说刚在国内的一份报纸开了个专栏,写关于芬兰的种种。“那你岂不是很快就没东西可写了。”他一本正经地说。
-
今年是芬兰的设计之年,同时也是瑞典的设计之年。这当然不是第一次两个国家相互对掐。曾被瑞典王权统治了六百年的芬兰虽然仍保留瑞典语作为官方语言之一,但她拥有自己独特的文化。体现在设计上,则更是有过之而无不及。
-
去年秋天,几乎所有的赫尔辛基人都在讨论电影《战壕街》(Trench
Road),芬兰总理甚至带着内阁成员集体观摩。这部以一个为挽回妻女而发了痴的男人为主角的影片改编自芬兰著名作家伽利·侯达盖能(Kari
Hotakainen)的同名小说,曾经先后获得芬兰文学最高荣誉奖项“芬兰迪亚”奖和北欧协会文学奖,评委会认为它准确地描述了“我们这个时代的生活”。 -
微笑的醉鬼和休产假的总理 - [赫尔辛基来信]
2005-05-09
有这样一道测试题:你在马路上碰到一个陌生人对着你微笑,你认为a)他是个疯子,b)他醉了,c)他是美国人。我的芬兰朋友们说,如果我能一下子指出标准答案b,就说明我已经在芬兰住了有一阵子了。 -
KIINA Rynnistaa Huipulle (CHINA Rushing To The Top) - [赫尔辛基来信]
2004-10-01
共1页 1
















